sábado, 13 de maio de 2017

Sweet and various at the unbought gate.


Sweet and various
at the unbought gate
and yet how many
(o frio no cabelo)
WILD BEASTS
how many
MAD
in the military thickets.
Os pensamentos depois de usados
sentam-se por ali como clientes.
Há ainda a sala de espera
de um advogado.
HOLDERLIN
in his stone tower;
em Tubingen...
or then Rimbaud,
 his ''nightmare and logic''.
Queria sentir o frio nos cabelos. 
''Sofhism of madness''.
Our more recent
fatally assumed:
that some direct connection
does exist  between
language and reality
world and word.
If you ask me...

K.M.

Nenhum comentário:

Postar um comentário